Att ge service på kundens önskade språk är nyckeln till en bra upplevelse, och det är därför det blir lättare att uppnå detta med hjälp av chattöversättning i realtid. Idag kanske kunderna inte känner sig säkra eller bekväma med det huvudspråk som används i ditt kontaktcenter. Det kan bero på att du tillhandahåller tjänster till flera länder från en och samma plats, eller till lokala kunder som har flyttat från andra länder. Oavsett vilket föredrar kunderna i allmänhet att kommunicera på sitt förstaspråk. Det kan vara svårt eller dyrt att tillgodose detta, särskilt om det inte finns så många lokala talare som behärskar det specifika språket.
Enghouse:s lösning för chattöversättning i realtid ger effektiv flerspråkig service. Programvaran automatiserar flerspråkig support och gör det möjligt för både kunden och handläggaren att kommunicera på det språk de föredrar. Den översätter chattkonversationen i realtid, undviker språkförbistring och säkerställer en sömlös och snabb kommunikation. Så här fungerar det:
Hitachi Energys erfarenhet visar på det internationella värdet av chattöversättning. Som en global organisation med B2B-kunder i 140 länder tillhandahåller den full support 24x7x365 på flera språk. Detta sker från företagets fem kontaktcenter i USA, Mexiko, Polen, Indien och Kina.
Om en kund ringer ett samtal med kontaktcenter och en modersmålstalare inte finns tillgänglig, har de möjlighet att kommunicera via chatt med en agent. Chattfunktionen finns tillgänglig på 18 språk. Detta är särskilt användbart utanför kontorstid, till exempel när Hitachis kontaktcenter i USA hanterar frågor från Europa. I det fallet kanske kontaktcentret inte har tillgång till exempelvis franska eller tyska talare. Chattöversättning innebär att Hitachi Energi behöver inte anlita en tjänst utanför kontorstid för att ge support på specifika språk. Detta bidrar till att öka den totala effektiviteten och avkastningen på investeringen.
Många nordamerikanska organisationer, från kreditföreningar till elbolag, vänder sig till en bred målgrupp. Detta kan innebära att vissa kunder inte har engelska som modersmål och kanske inte känner sig säkra på att diskutera komplexa frågor på engelska. I sådana fall gör chattöversättning i realtid det möjligt för dem att skriva in sin fråga på det språk de föredrar och ha en djupgående konversation med handläggaren. Detta leder till större kundnöjdhet samtidigt som det påskyndar First Contact Resolution (FCR) och förbättrar effektiviteten.
Som dessa användningsfall visar ger chattöversättning i realtid betydande fördelar för både kunder och kundtjänstteam. Dessa inkluderar:
Alla uppskattar att få service på sitt modersmål. Tidigare har detta dock inneburit utmaningar eller höga kostnader, särskilt när det gäller mindre vanliga språk. Teknik som chattöversättning i realtid övervinner språkutmaningen och möjliggör kostnadseffektiv, korrekt och engagerande kundservice för alla.
Kontaktcenter har alltid mätt viktiga nyckeltal för kundservice. Men med tanke på den ökande betydelsen av kundupplevelsen måste de mätvärden som används utvecklas och förändras.
I takt med att konsumenternas förväntningar ökar fokuserar företagen alltmer på att bygga upp empati i kundtjänstinteraktionerna. När handläggarna hanterar mer komplexa frågor är det viktigt att bygga upp en relation med kunderna för att lugna dem, förbättra upplevelsen och bättre tillgodose deras behov.